Avlxyz - CC by-saFramalang désigne le projet du réseau Framasoft dédié à la traduction. Un billet spécial du Framablog lui a été consacré en guise de présentation remerciement ainsi qu’une interview croisée de plusieurs de ses membres. Dans la joie et la bonne humeur[1] les traducteurs se réunissent sur une liste de discussion (voir plus bas pour l’inscription), exercent une veille du « Libre » anglophone, évaluent les travaux potentiels à traduire, puis agissent en conséquence sur un wiki de travail entièrement consacré à cette tâche.

Les réalisations sont multiples. Il peut s’agir de traductions d’articles publiés sur ce blog (voir le tag : Traduction pour en avoir une impressionnante liste exhaustive). Mais il peut s’agir également de travaux plus conséquents comme des rapports, études, guides voire carrément des livres entiers. Framalang possède également une structure à part pour le sous-titrage de vidéos.

Sur le fond il s’agit non seulement de coller à l’actualité du logiciel libre mais également d’en exposer les enjeux, d’ouvrir des débats, d’observer les avancées du la culture libre hors du seul champ logiciel, etc. Dans la mesure où les énergies vont et viennent et que plus on est de fous plus on rit, une invitation permanente est lancée à ceux qui souhaiteraient nous rejoindre. Il suffit pour cela de s’inscrire ci-dessous.

Inscription au groupe Framalang

Langue concernée : Anglais.

Pour s’inscrire, suivre ce lien : http://framalistes.org/sympa/subscribe/framalang

Et parce ce qu’il n’y a pas que l’anglais dans la vie, Framalang a récemment créé une nouvelle liste de traducteurs pour les langues espagnol (mais aussi portugais). Il va sans dire que vous y êtes également les bienvenus.

Inscription au groupe Framalang

Langues concernées : Espagnol et Portugais.

Pour s’inscrire, suivre ce lien : http://framalistes.org/sympa/subscribe/framespagnol

Nous vous remercions par avance de votre éventuelle « candidature » ;-)

Notes

[1] Crédit photo : Avlxyz (Creative Commons By-Sa)