image_pdfimage_print

« I don’t want any spam ! »

Traduction : « Je ne veux pas de spam ! » Le spam est un problème qu’à Framasoft, nous connaissons bien. Mais savez-vous à quel point ? Je vais, dans cet article, vous dresser le tableau des soucis de spam que nous rencontrons et des … Lire la suite­­

Plus rien ne marche, qu’est-ce qu’on fait ?

Désormais conscients et informés que nos actions et nos données en ligne sont faciles à espionner et l’enjeu de monétisation en coulisses, il nous restait l’espoir que quelques pans des technologies de sécurité pouvaient encore faire échec à la surveillance … Lire la suite­­

Sauvegardes et garde-fous (Libres conseils 9/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 0

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  : Sky, LIAR, lerouge, yann, Goofy, peupleLa, KoS, Nys, Julius22, okram, 4nti7rust, zn01wr, lamessen Des sauvegardes pour votre santé mentale Austin Appel … Lire la suite­­

Être administrateur systèmes : ne pas s’enfermer dans une spécialité ? (Libres conseils 8/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 7

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  :lerouge, lamessen, CoudCoud, Kev, peupleLa (relectures),Goofy, Jej, Julius22, kalupa, 4nti7rust, ga3lig, Tsigorf, maat Aimer l’inconnu Jeff Mitchell Jeff Mitchell passe ses journées de … Lire la suite­­