1 00:00:16,000 --> 00:00:19,023 Ok, nous allons continuer, car comme je le disais plus tôt, 2 00:00:19,058 --> 00:00:22,854 il est préférable pour notre karma de respecter le programme, 3 00:00:22,889 --> 00:00:25,858 et une matinée merveilleuse nous attend... 4 00:00:25,893 --> 00:00:29,834 Ceci est le 3e jour de la meilleure conférence Plone, Zope ou Python 5 00:00:29,869 --> 00:00:32,666 ou de n'importe quelle conférence à laquelle aucun d'entre nous ai jamais assisté. 6 00:00:32,701 --> 00:00:36,499 Je sais que je l'ai déjà répété un millier de fois, mais bon, on vous aime ONE/NOrthwest 7 00:00:36,534 --> 00:00:41,065 merci de permettre que tout ça se passe, c'est vraiment super de votre part. 8 00:00:46,065 --> 00:00:50,472 Pour cette conférence 2006, le discours d'ouverture sera prononcé 9 00:00:50,507 --> 00:00:54,844 par le Professeur Eben Moglen, conseil juridique de longue date 10 00:00:54,879 --> 00:00:57,999 pour la Free Software Foundation, fondateur du Software Freedom Law Center, 11 00:00:58,034 --> 00:01:01,308 et professeur à l'Université Columbia. 12 00:01:01,343 --> 00:01:04,892 Je pense que vous avez bien dû prononcer 125000 discours, 13 00:01:04,927 --> 00:01:09,391 et je suis persuadé que 124000 des introductions furent bien meilleures 14 00:01:09,426 --> 00:01:11,475 que n'importe quelle production de mon petit esprit. 15 00:01:11,510 --> 00:01:14,724 Alors, au lieu de parler de vous, je vais parler... de nous! 16 00:01:16,724 --> 00:01:19,481 En fait, j'allais parler de moi, mais... 17 00:01:19,516 --> 00:01:26,236 Certains d'entre nous sont les créateurs de logiciels que nous distribuons gratuitement, 18 00:01:26,271 --> 00:01:29,860 pour le bien de tous. Certains d'entre nous, particulièrement à cette conférence, 19 00:01:29,895 --> 00:01:33,527 particulièrement dans le secteur associatif, utilisent ces logiciels pour réaliser 20 00:01:33,562 --> 00:01:38,077 leurs actions d'intérêt général, par exemple, c'est le cas d'Oxfam Grande-Bretagne, 21 00:01:38,112 --> 00:01:42,592 qui sont des grands amis à nous, certains d'entre eux sont au moment où je vous parle 22 00:01:42,627 --> 00:01:45,868 sur le terrain en Afrique, améliorant le sort de l'Humanité. 23 00:01:45,903 --> 00:01:50,740 Nous tous, les créateurs et les consommateurs de ces logiciels, sommes liés ensemble 24 00:01:50,775 --> 00:01:57,037 par cette réalisation, cette communauté, fondée sur cette conversation et cet échange d'idées, 25 00:01:57,072 --> 00:02:00,210 et nous voulons que, au lieu de... nous ne voulons pas que vous restiez de 26 00:02:00,245 --> 00:02:04,259 simples récipendiaires de notre logiciel, mais nous voulons que vous soyez acteurs 27 00:02:04,294 --> 00:02:08,274 de son élaboration. Et c'est un bouleversement des idées, une inversion des rôles, 28 00:02:08,309 --> 00:02:10,591 un grand changement des droits. 29 00:02:10,626 --> 00:02:17,857 Ce qui est merveilleux dans tout ça, c'est que ce sont les gens qui nous ont précédé 30 00:02:17,892 --> 00:02:24,398 qui ont rendu cette conversation possible, et nous ont permis de faire ce que nous faisons. 31 00:02:24,433 --> 00:02:30,487 Nous sommes les bénéficiaires des gens qui ont créé ces concepts, mis ce système en place, 32 00:02:30,522 --> 00:02:36,542 nous avons, heureusement, nous avons avec nous aujourd'hui quelqu'un qui a passé des années 33 00:02:36,577 --> 00:02:41,021 à mettre cette pensée, ce système en place, concrétisant ces idées, 34 00:02:41,056 --> 00:02:44,198 réalisant le travail, rendant cela possible. 35 00:02:44,233 --> 00:02:47,305 C'est avec une joie profonde... pour nous, 36 00:02:47,340 --> 00:02:49,427 que je laisse la parole au Professeur Eben Moglen. 37 00:02:57,500 --> 00:03:02,661 Merci. Si jamais j'ai prononcé 125000 discours dans ma vie, 38 00:03:02,696 --> 00:03:08,039 ce qui je crois n'est que l'illusion de ceux qui m'ont déjà écouté, 39 00:03:08,074 --> 00:03:13,348 j'ai rarement été aussi bien accueilli, car rarement, en vérité, 40 00:03:13,383 --> 00:03:17,758 il n'a été aussi peu question de moi. En fait, il n'est pas du tout question de moi, 41 00:03:17,793 --> 00:03:20,204 ce que je préfère grandement. 42 00:03:20,239 --> 00:03:29,923 J'aimerais parler d'un pan commun de nos vies sur lequel Paul met le doigt: 43 00:03:29,958 --> 00:03:34,804 les règles et les méthodes de vie commune liées aux logiciels. 44 00:03:34,839 --> 00:03:39,616 J'aimerais aussi tenter d'expliquer en quoi consiste d'après moi, 45 00:03:39,651 --> 00:03:43,489 d'un point de vue plus large, leur valeur morale et leur signification économique. 46 00:03:43,524 --> 00:03:48,333 Les aspects moraux et économiques sont indissociables. 47 00:03:48,368 --> 00:03:53,212 Notre action est née d'une question morale, et cette dimension reste prépondérante. 48 00:03:53,247 --> 00:03:58,056 Mais en chemin, notre action a ouvert une fenêtre qui nous offre un regard sur 49 00:03:58,091 --> 00:04:03,459 l'organisation économique de la société du 21ème siècle. 50 00:04:03,494 --> 00:04:15,547 Considérons l'économie du 20ème siècle: elle reposait fondamentalement sur l'acier. 51 00:04:15,582 --> 00:04:22,137 La production d'acier était l'activité de base du 20ème siècle, 52 00:04:22,172 --> 00:04:30,201 et les performances des sociétés s'évaluaient grosso modo par leur capacité à produire de l'acier. 53 00:04:30,236 --> 00:04:36,731 Ce fut le premier signe du réveil de l'Europe en tant qu'entité économique 54 00:04:36,766 --> 00:04:41,332 après le désastre de la Seconde Guerre mondiale. 55 00:04:41,367 --> 00:04:46,742 Ce que l'on nomme aujourd'hui "Union Européenne", que nous avons longtemps nommé 56 00:04:46,777 --> 00:04:52,275 "Communauté Economique Européenne", et avant cela "Marché Commun", 57 00:04:52,310 --> 00:04:56,812 est né de l'initiative de Jean Monet, sous le nom de "Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier", 58 00:04:56,847 --> 00:05:00,699 organisme créé dans le but de relancer l'industrie européenne. 59 00:05:00,734 --> 00:05:03,928 De leur côté, les Tigres asiatiques ont 60 00:05:03,963 --> 00:05:10,993 commencé à s'imposer dans l'économie mondiale quand ils ont commencé à produire 61 00:05:11,028 --> 00:05:18,024 de l'acier en quantité notable. Et quand Mao Zedong a cherché une forme alternative 62 00:05:18,059 --> 00:05:22,611 de développement économique pour la République populaire de Chine lors du 63 00:05:22,646 --> 00:05:28,932 Grand Bond en Avant, c'est sur les fourneaux d'arrière-cour qu'il s'est appuyé. 64 00:05:28,967 --> 00:05:34,999 Au 20ème siècle, c'était Ià la conception que l'on avait de la collaboration économique: 65 00:05:35,034 --> 00:05:40,996 produire de l'acier. Et grâce à l'acier, les sociétés du 20ème siècle ont pu fabriquer 66 00:05:41,031 --> 00:05:50,610 de quoi explorer leur environnement et maîtriser la nature pour le bénéfice de l'humanité. 67 00:05:50,645 --> 00:05:59,706 L'économie du 21ème siècle ne repose pas sur l'acier. Elle repose sur le logiciel, 68 00:05:59,741 --> 00:06:06,853 lequel est aussi fondamental pour le développement économique moderne que la 69 00:06:06,888 --> 00:06:14,106 production de lingots d'acier l'a été au 20ème siècle. Les Etats-Unis sont passés 70 00:06:14,141 --> 00:06:20,389 à une structure sociétale et à une économie cette évolution est en cours ailleurs 71 00:06:20,424 --> 00:06:26,638 dans le monde industrialisé et se répandra aux pays en voie de développement 72 00:06:26,673 --> 00:06:33,338 à une économie dont la matière première fondamentale est le logiciel. 73 00:06:33,373 --> 00:06:39,968 Et la bonne nouvelle, c'est que le logiciel n'appartient à personne. 74 00:06:40,003 --> 00:06:46,951 Pour comprendre en quoi c'est une bonne nouvelle, faisons un saut dans le passé 75 00:06:46,951 --> 00:06:51,990 et intéressons-nous au développement de l'économie de l'Occident, avant l'acier. 76 00:06:51,990 --> 00:07:02,851 Ce qui caractérise l'économie européenne d'avant l'acier, c'est la façon progressive 77 00:07:02,851 --> 00:07:10,586 et implacable dont les sociétés et les économies européennes ont imposé leur suprématie 78 00:07:10,586 --> 00:07:14,202 au reste du monde - avec autant de conséquences bénéfiques que néfastes -, 79 00:07:14,202 --> 00:07:20,281 suprématie rendue possible par la possession d'avancées technologiques fondamentales, 80 00:07:20,281 --> 00:07:25,159 principalement dans les domaines des transports navals et de l'armement. 81 00:07:25,159 --> 00:07:32,669 Le tout fondé sur une maîtrise des mathématiques supérieure à celle des 82 00:07:32,669 --> 00:07:41,221 autres civilisations contemporaines. On peut interpréter de façons différentes 83 00:07:41,221 --> 00:07:48,045 la montée en puissance de l'Europe qui a redéfini l'ordre mondial. 84 00:07:48,045 --> 00:07:51,418 L'une d'elles est que l'Europe était la meilleure en mathématiques. 85 00:07:51,418 --> 00:07:54,729 Et les mathématiques, elles non plus, n'appartenaient à personne. 86 00:07:54,729 --> 00:08:01,061 Imaginez une société dans laquelle les mathématiques seraient devenues 87 00:08:01,061 --> 00:08:05,433 une propriété privée et détenues par des particuliers: 88 00:08:05,433 --> 00:08:10,216 à chaque fois que vous désirez vous lancer dans un projet utile 89 00:08:10,216 --> 00:08:14,191 - bâtir une maison, fabriquer un bateau, poser les fondations d'un pont, 90 00:08:14,191 --> 00:08:22,533 développer un marché, transporter des objets d'un endroit à un autre - 91 00:08:22,533 --> 00:08:26,971 vous devez au préalable passer au magasin de mathématiques pour acheter 92 00:08:26,971 --> 00:08:35,331 assez de maths pour le mener à bien. A chaque fois, vous ne pouvez utiliser 93 00:08:35,331 --> 00:08:39,139 que la quantité d'arithmétique que vous avez pu vous offir, 94 00:08:39,139 --> 00:08:45,114 et il est difficile de se constituer un éventail suffisant d'outils mathématiques, 95 00:08:45,114 --> 00:08:54,272 vu leur prix, pour en avoir en surplus. On peut prédire que les revendeurs 96 00:08:54,272 --> 00:09:01,078 de mathématiques vont s'enrichir. Et on peut prédire que toutes les formes 97 00:09:01,078 --> 00:09:07,013 d'activités dans la société, que leurs buts soit économiques ou pour le bien commun, 98 00:09:07,013 --> 00:09:13,104 vont devoir payer des impôts sur les mathématiques. 99 00:09:13,104 --> 00:09:19,491 La "productisation" des connaissances en informatique 100 00:09:19,491 --> 00:09:24,314 - c'est-à-dire la transformation d'un logiciel en produit - a été, 101 00:09:24,314 --> 00:09:29,904 pendant une période aussi courte que cruciale de la fin du 20ème siècle, 102 00:09:29,904 --> 00:09:35,833 l'élément déterminant dans le progès technologique. Le logiciel était propriétaire. 103 00:09:35,833 --> 00:09:38,967 Vous pouviez agir dans selon ce que vous pouviez vous payer, 104 00:09:38,967 --> 00:09:43,967 et vous pouviez accomplir ce que le logiciel d'un autre avait rendu possible. 105 00:09:43,967 --> 00:09:53,108 Disposer, au sein d'une entreprise, d'un éventail suffisant de logiciels 106 00:09:53,108 --> 00:09:58,692 adaptables pour faire face avec souplesse à de nouvelles circonstances était 107 00:09:58,692 --> 00:10:03,121 si onéreux que seuls pouvaient se le permettre les plus grands groupes cherchant 108 00:10:03,121 --> 00:10:08,885 à dégager du profit dans le secteur privé. 109 00:10:08,885 --> 00:10:17,424 De nos jours, nous allons vers un monde où l'essentiel de la production 110 00:10:17,424 --> 00:10:23,864 ne se fait pas dans des usines et n'est pas le fruit d'individualités, 111 00:10:23,864 --> 00:10:27,679 mais naît de communautés liées ensembles par des logiciels. 112 00:10:27,679 --> 00:10:37,700 C'est l'importance infra-structurelle du logiciel qui est le moteur de 113 00:10:37,700 --> 00:10:43,851 cette migration vers l'ère post-industrielle. Ce n'est pas tant que le logiciel 114 00:10:43,851 --> 00:10:48,516 soit une chose de valeur en soi - même si c'est vrai. Ce n'est pas tant que 115 00:10:48,516 --> 00:10:54,218 les applicatifs génèrent en boût de chaîne des activités intéressantes, 116 00:10:54,218 --> 00:10:58,457 ou profitent à des personnes physiques dans leur vie réelle - bien que cela soit vrai aussi. 117 00:10:58,457 --> 00:11:04,575 L'important, c'est que les logiciels permettent de nouvelles conceptions d'infrastructures 118 00:11:04,575 --> 00:11:09,222 et l'amélioration des échanges. C'est un phénomène crucial dans l'histoire de l'économie, 119 00:11:09,222 --> 00:11:14,206 parce que la force motrice du dévelopement économique a toujours été 120 00:11:14,206 --> 00:11:20,021 l'amélioration des moyens de transit. Quand les marchandises transitent plus facilement, 121 00:11:20,021 --> 00:11:25,585 avec moins de frottement, d'un point à un autre, cela favorise la croissance économique et, 122 00:11:25,585 --> 00:11:29,490 par rebond, l'accroissement du niveau de vie. 123 00:11:29,490 --> 00:11:39,044 Ce phénomène se produit encore plus vite chez ceux qui jusque-là n'avaient pas accès au marché. 124 00:11:39,044 --> 00:11:45,944 En d'autres termes, l'amélioration des infrastructures tend à améliorer la situation 125 00:11:45,944 --> 00:11:53,326 des pauvres plus que la plupart des autres formes d'investissement dans le développement économique. 126 00:11:53,326 --> 00:12:00,412 Le logiciel crée des voies de communication qui ramènent les personnes éloignées 127 00:12:00,412 --> 00:12:05,299 de la vie sociale au centre même de la vie sociale. 128 00:12:05,299 --> 00:12:13,401 Le logiciel rapproche des gens qui jusque-là étaient éloignés. 129 00:12:13,401 --> 00:12:19,497 Et avec un peu d'efforts, on peut utiliser le logiciel pour empêcher que 130 00:12:19,497 --> 00:12:23,953 le logiciel devienne une propriété privée. En d'autres termes, le logiciel 131 00:12:23,953 --> 00:12:28,156 lui-même peut être la clé pour bannir l'impôt sur le logiciel. 132 00:12:28,156 --> 00:12:33,446 C'est à ce stade que nous nous trouvons: sur le fil du rasoir. 133 00:12:33,446 --> 00:12:43,357 Au moment où je vous parle, le monopole le plus solidement assis de l'Histoire commence à décliner. 134 00:12:43,357 --> 00:12:50,628 D'ici quelques mois, les causes de son échec sauteront aux yeux de tous, 135 00:12:50,628 --> 00:12:56,906 car elles sont d'ores et déjà limpides pour les observateurs bien informés 136 00:12:56,906 --> 00:13:04,375 qui prédisent des soucis à Microsoft. Les limites technologiques qu'implique 137 00:13:04,375 --> 00:13:10,332 le fait de vouloir produire des logiciels propriétaires ne fonctionnant pas mieux 138 00:13:10,332 --> 00:13:15,064 que ceux produits par la communauté du libre deviennent évidentes. 139 00:13:15,064 --> 00:13:24,501 Nombreux sont ceux qui, depuis longtemps, prédisent que les logiciels non-propriétaires 140 00:13:24,501 --> 00:13:33,044 finiront un jour ou l'autre par devenir supérieurs aux logiciels propriétaires. 141 00:13:33,044 --> 00:13:40,246 Quand ceux d'entre nous qui possédent quelque expérience en la matière leur rétorquent: 142 00:13:40,246 --> 00:13:44,209 "Pourquoi un jour ou l'autre ? C'est déjà le cas !", 143 00:13:44,209 --> 00:13:47,608 ces personnes ont tendance à prendre l'exemple des produits de cette entreprise 144 00:13:47,608 --> 00:13:50,953 monopolistique et à tenter de démontrer pourquoi, pour telle ou telle raison, 145 00:13:50,953 --> 00:13:55,279 ils sont meilleurs. "Vous voyez, ça vous ne savez pas le faire". 146 00:13:55,279 --> 00:14:03,222 Le navigateur web, comme nous le savons tous, est un bel exemple de bricolage informatique. 147 00:14:03,222 --> 00:14:06,821 Les navigateurs sont devenus des produits de base. 148 00:14:06,821 --> 00:14:13,725 Et Microsoft en a conçu quelques-uns. Ils ont consacré des années à la conception 149 00:14:13,725 --> 00:14:17,716 du navigateur qu'ils viennent de lancer sur le marché. 150 00:14:17,716 --> 00:14:23,459 Ils nous présentent donc le meilleur navigateur que leurs investissements 151 00:14:23,459 --> 00:14:26,323 en développement leur permettent de produire. 152 00:14:26,323 --> 00:14:29,369 Et le jour de sa mise à disposition, il se révèle moins performant 153 00:14:29,369 --> 00:14:36,912 qu'un concurrent non-propriétaire. Produit par qui ? Avec quoi ? Où ? Quand ? 154 00:14:36,912 --> 00:14:43,998 Le jour-même de sa sortie ! Ce que l'on constate cette semaine, 155 00:14:43,998 --> 00:14:46,169 ce que l'on constatera la semaine prochaine et encore celle d'après, 156 00:14:46,169 --> 00:14:49,001 au sujet de la version 7 d'Internet Explorer, on le constatera bientôt 157 00:14:49,001 --> 00:14:51,309 pour les noyaux des systèmes d'exploitation, les systèmes de fichiers, 158 00:14:51,309 --> 00:14:55,604 les gestionnaires de bureau et de fenêtres, et toutes les autres briques logicielles 159 00:14:55,604 --> 00:14:59,213 des systèmes d'exploitation orientés clients sur lesquels nous planchons 160 00:14:59,213 --> 00:15:02,739 à l'heure actuelle pour produire des logiciels de meilleure qualité 161 00:15:02,739 --> 00:15:08,633 à des prix infiniment plus bas. Notre société demeure, en partie seulement bien sur, 162 00:15:08,633 --> 00:15:14,482 une société capitaliste. Et quand une entreprise bien implantée, 163 00:15:14,482 --> 00:15:17,448 quel que soit son niveau d'implantation, propose des produits manifestement 164 00:15:17,448 --> 00:15:20,488 inférieurs à des prix trois fois, voire infiniment, plus élévés, 165 00:15:20,488 --> 00:15:26,238 les conséquences d'une telle situation sont évidentes. 166 00:15:26,238 --> 00:15:32,002 La propriété du logiciel comme moyen de produire des logiciels de 167 00:15:32,002 --> 00:15:36,724 consommation courante ne fonctionne plus, et ce pour des raisons économiques. 168 00:15:36,724 --> 00:15:43,963 Mais comme je l'ai dit, l'éclairage économique qui ressort après avoir observé 169 00:15:43,963 --> 00:15:47,667 la transition de l'acier au logiciel compte beaucoup moins que 170 00:15:47,667 --> 00:15:55,745 l'analyse morale de la situation. Cette analyse montre que la situation actuelle est, 171 00:15:55,745 --> 00:16:02,641 et je reprends là l'expression d'un autre, "une anomalie dans les affaires de l'homme". 172 00:16:02,641 --> 00:16:10,281 Pour tous ceux qui ont essayé ou essaient de remédier au problème de 173 00:16:10,281 --> 00:16:14,865 l'inégalité entre les hommes – principalement des penseurs soucieux de la 174 00:16:14,865 --> 00:16:21,020 morale dans la société -, le problème majeur, c'est l'incroyable difficulté 175 00:16:21,020 --> 00:16:28,900 qu'il y a à prendre aux riches pour donner aux pauvres sans recourir 176 00:16:28,900 --> 00:16:35,442 à la coercition ou la violence, elles-mêmes nuisibles au progrès social. 177 00:16:35,442 --> 00:16:45,624 A plusieurs reprises au cours de l'Histoire, des personnes bien intentionnées, 178 00:16:45,624 --> 00:16:51,192 déterminées et prêtes à sacrifier leur vie pour promouvoir l'égalité, 179 00:16:51,192 --> 00:16:57,712 se sont heurtées à ce problème. Nous ne pouvons procéder à une redistribution 180 00:16:57,712 --> 00:17:01,485 conséquente des richesses suffisamment vite pour pouvoir maintenir un certain 181 00:17:01,485 --> 00:17:05,620 élan politique sans utiliser des moyens de coercition ou la violence, 182 00:17:05,620 --> 00:17:10,731 qui en retour réduiront nos efforts à néant. Et à maintes et maintes occasions, 183 00:17:10,731 --> 00:17:15,580 comme Isaïe Berlin et d'autres théoriciens politiques de la fin du 20ème siècle l'ont montré, 184 00:17:15,580 --> 00:17:20,698 par excès d'orgueil, d'arrogance, de romantisme, ou par aveuglement, 185 00:17:20,698 --> 00:17:24,808 les individus oeuvrant pour l'amélioration définitive de la condition humaine 186 00:17:24,808 --> 00:17:29,769 et l'augmentation de l'égalité entre les hommes, n'ont su éviter cet écueil 187 00:17:29,769 --> 00:17:35,672 et n'ont pu qu'assister, impuissants, à l'échec cuisant de leur combat, 188 00:17:35,672 --> 00:17:38,792 torpillé par une coercition excessive. 189 00:17:38,792 --> 00:17:48,217 Aujourd'hui, la donne a changé. Le mur sur lequel les différents mouvements 190 00:17:48,217 --> 00:17:56,182 pour l'égalité entre les hommes, alors voués à choisir entre inefficacité et violence, est tombé. 191 00:17:56,182 --> 00:18:02,189 Pourquoi ? Parce que nous sommes aujourd'hui dans un monde 192 00:18:02,189 --> 00:18:07,873 où les coûts sont proches de zéro. L'acier ayant été remplacé par le logiciel, 193 00:18:07,873 --> 00:18:12,593 une part de plus en plus grande de la richesse produite ne génère pas de rivalité: 194 00:18:12,593 --> 00:18:16,907 elle peut être détenue par beaucoup sans coûter à quiconque davantage 195 00:18:16,907 --> 00:18:20,185 que si elle était détenue par seulement quelques-uns. 196 00:18:20,185 --> 00:18:25,392 Le monde anglophone (et cela s'est passé d'abord dans le monde anglophone: 197 00:18:25,392 --> 00:18:29,621 en Ecosse, en Amérique du Nord, et jusqu'aux confins de l'Empire Britannique), 198 00:18:29,621 --> 00:18:37,563 a mis en place un système scolaire public "de masse" au cours des 18ème et 19ième siècles. 199 00:18:37,563 --> 00:18:41,949 L'Europe du Nord, à majorité protestante, a fait la même chose mais sur une plus longue période; 200 00:18:41,949 --> 00:18:47,083 or, même dans ce système scolaire public de masse, 201 00:18:47,083 --> 00:18:53,777 on ne peut toujours pas reproduire le savoir à l'infini. 202 00:18:53,777 --> 00:18:58,618 Les livres ont été les premiers biens produits en série dans les sociétés occidentales. 203 00:18:58,618 --> 00:19:03,696 Ils constituent le moyen le moins coûteux de rendre de grandes quantités 204 00:19:03,696 --> 00:19:10,447 d'information disponibles par le biais de la grande diffusion dans le monde analogique. 205 00:19:10,447 --> 00:19:16,710 Pourtant, ils restent excessivement chers, difficiles à transporter, encombrants à conserver, 206 00:19:16,710 --> 00:19:22,830 laborieux à cataloguer et à mettre à jour, et très difficiles d'accès aux personnes 207 00:19:22,830 --> 00:19:31,538 qui vivent loin d'un centre-ville. Ils sont également vulnérables, 208 00:19:31,538 --> 00:19:36,858 comme nous le rappelle amèrement l'incendie de la bibliothèque de Sarajevo. 209 00:19:36,858 --> 00:19:46,703 Avec les technologies modernes, une journée suffit pour détruire des bibliothèques 210 00:19:46,703 --> 00:19:54,775 qu'il a fallu des siècles pour constituer. Et en période de grand tourment social, 211 00:19:54,775 --> 00:19:57,558 les bibliothèques brûlent. 212 00:19:57,558 --> 00:20:02,147 Nous vivons aujourd'hui dans un monde différent et inédit. 213 00:20:02,147 --> 00:20:09,788 Toutes les connaissances de base, toutes les avancées en physique, en mathématiques, 214 00:20:09,788 --> 00:20:15,675 la plus belle musique, les arts graphiques, toute la littérature, 215 00:20:15,675 --> 00:20:22,257 toutes les oeuvres fixées sur pellicule au vingtième siècle peuvent être distribués partout, 216 00:20:22,257 --> 00:20:27,552 à tout le monde, pratiquement sans surcoût par rapport au coût nécessaire 217 00:20:27,552 --> 00:20:30,416 à la création de la première copie. 218 00:20:30,416 --> 00:20:37,071 Au 21ème siècle, nous nous trouvons ainsi face à une question morale fondamentale. 219 00:20:37,071 --> 00:20:43,614 Si vous pouviez fabriquer assez de pain pour nourrir la planète en ne cuisant 220 00:20:43,614 --> 00:20:50,981 qu'un pain et en appuyant ensuite sur un bouton, comment pourriez-vous justifier 221 00:20:50,981 --> 00:20:56,636 de faire payer ce pain plus cher que ce que les plus pauvres ne peuvent se permettre de payer? 222 00:20:56,636 --> 00:21:01,203 Si le coût marginal de la fabrication de ce pain est nul, 223 00:21:01,203 --> 00:21:09,217 alors le prix le plus compétitif du marché devrait être nul lui aussi. 224 00:21:09,217 --> 00:21:14,520 Mais, en laissant de côté toutes les questions de la théorie micro-économique, 225 00:21:14,520 --> 00:21:19,024 à la question morale « Quel devrait être le prix d'un produit 226 00:21:19,024 --> 00:21:23,833 qui maintient quelqu'un en vie si le lui fournir ne coûte rien », 227 00:21:23,833 --> 00:21:32,740 une seule réponse est possible. Il n'existe aucune justification morale pour faire payer 228 00:21:32,740 --> 00:21:37,212 plus cher, pour du pain qui ne coute rien, que ce que l'affamé peut payer. 229 00:21:37,212 --> 00:21:43,850 Chaque mort due à ce manque de pain dans ces circonstances est un meurtre. 230 00:21:43,850 --> 00:21:50,153 Seulement, nous ignorons qui accuser de ce crime. 231 00:21:50,153 --> 00:21:59,016 C'est là que nous en sommes là aujourd'hui. C'est à la fois un accomplissement 232 00:21:59,016 --> 00:22:08,253 extraordinaire et un très grand défi. Après 1789, il existait de bonnes raisons 233 00:22:08,253 --> 00:22:17,590 de douter de la sagesse de la Révolution, car révolution signifiait redistribution 234 00:22:17,590 --> 00:22:24,931 coercitive qui risquait de déboucher, comme nous l'avons vu, sur la spirale de l'échec. 235 00:22:24,931 --> 00:22:30,155 Dans l'économie de l'acier, ceux qui produisent l'acier deviennent des ouvriers. 236 00:22:30,155 --> 00:22:37,249 Ils possèdent peu d'individualité et sont considérés comme ouvriers dans une armée industrielle. 237 00:22:37,249 --> 00:22:44,112 Et comme Marx et d'autres l'ont souligné au milieu du 19ème siècle, 238 00:22:44,112 --> 00:22:49,104 cette situation avait de grandes chances de mener au progrès politique 239 00:22:49,104 --> 00:22:56,239 par le biais d'un conflit entre ces « armées ». Ce n'est plus le cas aujourd'hui. 240 00:22:56,239 --> 00:23:00,165 Nous nous trouvons à présent dans un monde tout à fait différent. 241 00:23:00,165 --> 00:23:03,735 C'est le mien, le vôtre, celui des mes autres clients. 242 00:23:03,735 --> 00:23:09,355 C'est un monde où l'infrastructure de base est le produit du partage. 243 00:23:09,355 --> 00:23:16,948 La technologie de production de base n'appartient à personne en particulier. 244 00:23:16,948 --> 00:23:27,495 L'efficacité de ce mode de production est à présent établie dans la société dans son ensemble. 245 00:23:27,495 --> 00:23:34,696 Il reste encore plus ou moins deux ans avant que Microsoft n'échoue pour de bon, 246 00:23:34,696 --> 00:23:40,224 et nous avons démontré, en termes économiques grossiers, 247 00:23:40,224 --> 00:23:47,501 l'efficacité ou la supériorité de nos procédés de fabrication. 248 00:23:47,501 --> 00:23:55,412 Nous avons imposé l'idée qu'il est possible de distribuer à tous l'ensemble 249 00:23:55,412 --> 00:24:01,043 des outils utilisés par les systèmes éducatifs du monde entier : 250 00:24:01,043 --> 00:24:08,618 pour la première fois, une véritable éducation publique universelle est en place. 251 00:24:08,618 --> 00:24:13,527 Nous avons démontré qu'avec nos logiciels, notre matériel banalisé 252 00:24:13,527 --> 00:24:19,319 et notre spectre électromagnétique qui n'appartient à personne, on peut installer 253 00:24:19,319 --> 00:24:23,926 dans les régions pauvres du monde un réseau de communication maillé, robuste et 254 00:24:23,926 --> 00:24:28,342 implanté en profondeur, bien plus rapidement que les infrastructures de 255 00:24:28,342 --> 00:24:36,916 technologies de diffusion et les téléphones du 20ème siècle. 256 00:24:36,916 --> 00:24:43,876 Nous commençons à prouver la viabilité de la société du 21ème siècle, 257 00:24:43,876 --> 00:24:53,463 qui est égalitaire par nature et structurée pour produire dans l'interêt général, 258 00:24:53,463 --> 00:25:01,335 de manière plus efficace que pour le bien exclusif de quelques possédants. 259 00:25:01,335 --> 00:25:05,165 Nous résolvons des problèmes majeurs. 260 00:25:05,165 --> 00:25:09,697 Nous sommes en train d'introduire de nouvelles possibilités, 261 00:25:09,697 --> 00:25:13,372 fondées sur des modes de fonctionnement technologiques différents, 262 00:25:13,372 --> 00:25:18,774 afin de répondre aux difficultés politiques fondamentales que nous rencontrons, 263 00:25:18,774 --> 00:25:22,924 et que nos prédécesseurs, dans leur quête d'égalité et de justice, 264 00:25:22,924 --> 00:25:28,197 ont rencontrées pendant des générations. La chance est de notre côté. 265 00:25:28,197 --> 00:25:36,431 Nous vivons à une époque où progrès technologique et fort désir de justice se 266 00:25:36,431 --> 00:25:43,134 combinent de façon à générer les satisfactions fondamentales qui nous ont fait défaut 267 00:25:43,134 --> 00:25:48,095 pendant des siècles. Mais avec cette chance viennent les responsabilités. 268 00:25:48,095 --> 00:25:50,974 Nous avons l'obligation de réussir. 269 00:25:50,974 --> 00:26:02,461 Tout le monde ne partage pas notre vision des choses. Selon certains, 270 00:26:02,461 --> 00:26:10,419 cette technologie peut elle aussi être modelée pour être compatible 271 00:26:10,419 --> 00:26:19,362 avec un système hiérarchique et propriétaire, qu'on peut la façonner pour passer outre 272 00:26:19,362 --> 00:26:24,153 la question morale que j'ai évoquée plus tôt, mais aussi pour rendre cette 273 00:26:24,153 --> 00:26:30,408 question invisible pour la plupart des gens, et ce pour toujours. 274 00:26:30,408 --> 00:26:39,151 Les gars de l'autre camp sont eux aussi très puissants. Ils ont l'air beaucoup 275 00:26:39,151 --> 00:26:45,310 plus puissants que nous. Eux aussi sont clairvoyants. 276 00:26:45,310 --> 00:26:54,559 Eux aussi ont compris qu'il y a là un potentiel énorme, et ils n'ont pas plus 277 00:26:54,559 --> 00:27:01,586 qu'avant l'intention de renoncer à ce qu'ils prétendent posséder. 278 00:27:01,586 --> 00:27:08,878 Ces scénarios contre-utopiques ne sont pas à prendre à la légère. 279 00:27:08,878 --> 00:27:16,821 Imaginez que des conteneurs en provenance d'Asie vous apportent l'équivalent 280 00:27:16,821 --> 00:27:23,404 de millions de dollars en produits de consommation, parmi lesquels des appareils 281 00:27:23,404 --> 00:27:28,715 qui utilisent tous les logiciels que nous avons créés, mais les verrouillent 282 00:27:28,715 --> 00:27:35,032 que nul ne puisse les bidouiller, de sorte que si vous tentez de profiter de la 283 00:27:35,032 --> 00:27:38,673 liberté qu'ils vous confèrent, vous ne pouvez plus visionner vos films 284 00:27:38,673 --> 00:27:46,519 ni écouter votre musique, vos livres s'effacent, vos livres de cours repartent 285 00:27:46,519 --> 00:27:53,921 à l'entrepôt à moins que vous payiez les frais d'abonnement du prochain semestre à l'éditeur, etc. 286 00:27:53,921 --> 00:28:05,307 L'aspect magique de cette technologie, c'est qu'on peut l'utiliser pour servir 287 00:28:05,307 --> 00:28:12,674 l'idéal de la distribution capitaliste – ne jamais vraiment rien donner à personne – 288 00:28:12,674 --> 00:28:18,418 tout comme l'utiliser pour servir notre objectif fondamental: 289 00:28:18,418 --> 00:28:22,336 toujours tout donner à tout le monde. 290 00:28:22,336 --> 00:28:31,437 Nous voilà donc en fait dans une situation plus polarisée que d'ordinaire. 291 00:28:31,437 --> 00:28:39,590 Non pas parce que le peuple de Paris a faim, ni même parce que le peuple 292 00:28:39,590 --> 00:28:47,268 tient en horreur les lettres de cachet. Au contraire, cette population ne s'est 293 00:28:47,268 --> 00:28:55,123 jamais si peu offusquée qu'on envoie des gens croupir en prison sans le moindre procès. 294 00:28:55,123 --> 00:29:02,217 Non, nous devons cette polarisation inhabituelle au fait que les camps qui 295 00:29:02,217 --> 00:29:05,945 pendant des générations se sont affrontés sur les questions de l'égalité 296 00:29:05,945 --> 00:29:13,377 et de la justice sociale sont aujourd'hui aussi puissants l'un que l'autre. 297 00:29:13,377 --> 00:29:25,885 Vous et moi, et ceux qui nous ont précédé, livrons depuis très longtemps un combat difficile. 298 00:29:25,885 --> 00:29:32,795 Nous avons voulu la liberté de la connaissance dans un monde qui la refusait, 299 00:29:32,795 --> 00:29:38,459 qui brûlait des malheureux pour leur opinions scientifiques ou leurs croyances religieuses. 300 00:29:38,459 --> 00:29:49,863 Nous avons voulu la démocratie, qui pour nous signifie la loi de la multitude pour la multitude, 301 00:29:49,863 --> 00:29:55,368 et avons exigé que les dirigeants d'aujourd'hui soient soumis à la force de la loi. 302 00:29:55,368 --> 00:30:06,150 Et nous avons voulu un monde où l'on distingue les hommes non pas par leur couleur de peau, 303 00:30:06,150 --> 00:30:13,292 ni même par leur caractère, mais par les choix de vie. 304 00:30:13,292 --> 00:30:20,979 Nous avons voulu que les pauvres aient assez et que les riches cessent de 305 00:30:20,979 --> 00:30:28,114 souffrir des maux induits par l'excès. Nous avons voulu un monde où tout le monde aurait un 306 00:30:28,114 --> 00:30:34,658 toit, mangerait à sa faim, où tous les enfants iraient à l'école. 307 00:30:34,658 --> 00:30:38,687 Mais on nous a toujours répondu que c'était impossible. 308 00:30:38,687 --> 00:30:43,583 Alors, nos efforts pour arriver ont généré de la violence, 309 00:30:43,583 --> 00:30:50,013 dans le camps advers comme dans le nôtre, à de trop nombreuses reprises. 310 00:30:50,013 --> 00:30:53,909 Nous sommes à présent dans une situation différente. 311 00:30:53,909 --> 00:31:02,052 Non pas que nos objectifs ou la finalité de notre action aient changé, 312 00:31:02,052 --> 00:31:09,939 mais parce que les changements technologiques ont rendu nos idées réalisables, 313 00:31:09,939 --> 00:31:12,729 de façon nouvelle et non-coercitive. 314 00:31:12,729 --> 00:31:22,407 Malgré ce qu'ont pu avancer les juristes, les critiques et les propagandistes de l'autre camp, 315 00:31:22,407 --> 00:31:25,601 jamais, au cours de l'histoire du logiciel libre, nous n'avons forcé 316 00:31:25,601 --> 00:31:32,287 qui que ce soit à libérer du code. Je fais appliquer la licence GPL depuis 1993. 317 00:31:32,287 --> 00:31:41,557 Pendant très longtemps, j'ai été le seul à la défendre. Je n'ai jamais intenté aucun procès, 318 00:31:41,557 --> 00:31:47,516 parce qu'aux balbutiements de cette révolution du peuple, 319 00:31:47,516 --> 00:31:51,626 les tribunaux n'étaient pas le bon endroit pour mener des batailles rangées contre l'autre camp. 320 00:31:51,626 --> 00:32:04,225 Il y a encore dix ou quinze ans, vouloir imposer par la force nos revendications légales 321 00:32:04,225 --> 00:32:08,991 nous aurait valu l'échec, même en cas de victoire, parce que nous aurions été laminés 322 00:32:08,991 --> 00:32:17,765 par le pouvoir des riches. Avec le recul, au regard des décisions qu'ont prises mes clients 323 00:32:17,765 --> 00:32:24,222 je ne les ai jamais prises pour eux, j'estime que nous l'avons jouée très fine. 324 00:32:24,222 --> 00:32:28,045 Quand j'ai commencé à travailler pour Richard Stallman en 1993, 325 00:32:28,045 --> 00:32:34,748 voici la première recommandation qu'il m'a faite concernant la défense de la GPL: 326 00:32:34,748 --> 00:32:41,241 "La règle numéro un, c'est qu'une demande de dommages et intérêts ne doit jamais contrarier 327 00:32:41,241 --> 00:32:47,465 un accord à l'amiable pour le respect de la licence. " Après y avoir longuement réfléchi, 328 00:32:47,465 --> 00:32:55,972 j'en ai conclu que je pouvais commencer chaque conversation téléphonique avec un 329 00:32:55,972 --> 00:33:02,270 contrevenant à la GPL par cette phrase magique: "Nous ne voulons pas d'argent". 330 00:33:02,270 --> 00:33:11,156 Une fois ces mots prononcé, la vie devenait plus simple. Ensuite, j'ajoutais: 331 00:33:11,156 --> 00:33:18,195 "Nous ne cherchons pas à faire parler de nous. " Et enfin: "Ce que nous voulons, 332 00:33:18,195 --> 00:33:24,289 c'est votre mise en conformité, et nous n'accepterons aucun compromis. 333 00:33:24,289 --> 00:33:34,685 Je vais à présent vous indiquer comment faire. " Et j'obtenais à chaque fois le respect de la licence. 334 00:33:34,685 --> 00:33:38,927 C'était pain bénit pour les deux camps. 335 00:33:38,927 --> 00:33:46,086 Comme tous ceux qui risquent de voir le pain bénit se raréfier vont bientôt le découvrir, 336 00:33:46,086 --> 00:33:51,708 le pain bénit, c'est bien, surtout quand on en récolte assez. C'est ce que nous avons fait. 337 00:33:51,708 --> 00:33:58,147 Nous en avons récupéré assez pour que des gens qui avaient de l'argent à investir se disent : 338 00:33:58,147 --> 00:34:02,098 "Ces logiciels, ils sont bons. Et ils ne vont pas nous coûter les yeux de la tête. 339 00:34:02,098 --> 00:34:10,104 Qui plus est, ces règles aussi sont bonnes, parce qu'elles n'ont pas vocation à 340 00:34:10,104 --> 00:34:16,127 coller des procès à tout crin. Elles n'ont pas été conçues pour soutirer du fric aux riches. 341 00:34:16,127 --> 00:34:20,605 Leur but, c'est de favoriser une véritable collaboration entre ceux qui ont les moyens 342 00:34:20,605 --> 00:34:24,757 et ceux qui ont les idées. Et si on mettait nos billes dans ce projet ?" 343 00:34:24,757 --> 00:34:32,556 Et en très peu de temps, ils se sont impliqués. C'est le monde tel que nous le connaissons aujourd'hui. 344 00:34:32,556 --> 00:34:38,811 Un monde où les riches nous font profiter de leurs ressources, 345 00:34:38,811 --> 00:34:42,410 sans que nous les y ayons contraints, sans que nous l'ayons exigé, 346 00:34:42,410 --> 00:34:47,954 sans avoir eu à prélever un impôt, mais parce que nous avons partagé. 347 00:34:47,954 --> 00:34:56,200 Même avec eux, le partage a mieux fonctionné que les procès ou la coercition. 348 00:34:56,200 --> 00:35:03,807 Nous n'avons pas eu peur. Nous n'avons pas élevé de barbelés, et eux qui sont arrivés moqueurs, 349 00:35:03,807 --> 00:35:11,181 ils sont restés pour prêcher la bonne parole. A présent, ce que nous avons accompli 350 00:35:11,181 --> 00:35:24,666 est trop solide pour qu'un monopole, aussi puissant et hostile soit-il, puisse lutter contre. 351 00:35:24,666 --> 00:35:32,013 C'est du bon travail que vous avez accompli, vous tous, et ce en peu de temps. 352 00:35:32,013 --> 00:35:37,136 Cet accomplissement a modifié l'équilibre des forces de façon minime, 353 00:35:37,136 --> 00:35:42,462 mais si l'on prend en compte le chemin parcouru et nos objectifs, 354 00:35:42,462 --> 00:35:49,094 ç'a été une immense victoire stratégique, et une bataille tactique qui n'avait rien de mineure. 355 00:35:49,094 --> 00:35:55,813 A présent, comme après toute victoire stratégique d'envergure, 356 00:35:55,813 --> 00:36:02,226 il nous faut consolider nos acquis, sinon l'adversaire nous les reprendra. 357 00:36:02,226 --> 00:36:07,051 C'est dans cette phase que nous allons entrer. 358 00:36:07,051 --> 00:36:15,585 Nous devons avoir une conscience plus forte des capacités de notre communauté. 359 00:36:15,585 --> 00:36:22,023 Revenons sur ce dont j'ai parlé au début. Dans l'économie du 21ème siècle, 360 00:36:22,023 --> 00:36:27,687 la production n'est pas le fruit des usines ou des ouvriers, mais des communautés. 361 00:36:27,687 --> 00:36:35,269 eBay est par exemple une façon efficace d'organiser une communauté pour vendre et 362 00:36:35,269 --> 00:36:41,876 acheter des trucs et vider les greniers, et ça génère pas mal d'argent. 363 00:36:41,876 --> 00:36:48,235 MySpace et Friendster - passons sur qui les possède, passons sur le but de la manoeuvre, 364 00:36:48,235 --> 00:36:56,153 passons sur les histoires de pédophiles -, c'est une bonne façon de traiter un problème 365 00:36:56,153 --> 00:37:00,083 majeur auxquelles sont confrontées la plupart de nos sociétés : 366 00:37:00,083 --> 00:37:04,393 comment offrir aux enfants qui grandissent et deviennent de jeunes adultes 367 00:37:04,393 --> 00:37:10,320 le moyen de faire l'expérience de leur identité propre. Comment leur donner les moyens de dire : 368 00:37:10,320 --> 00:37:14,701 "Ca, c'est moi. Voilà qui je suis. Voilà ce que je vais faire de ma vie. " 369 00:37:14,701 --> 00:37:21,246 Ces outils ont généré un paquet de mauvaise poésie d'ados, beaucoup de photos risquées et 370 00:37:21,246 --> 00:37:28,693 d'auto-portraits assez dénudés. Mais il permet aussi de traiter d'un phénomène qui 371 00:37:28,693 --> 00:37:34,028 peut parfois conduire certains au suicide, et qu'on ne devrait pas prendre à la légère. 372 00:37:34,028 --> 00:37:41,311 Quand on a le sentiment d'être un adolescent très isolé qui vit dans un endroit 373 00:37:41,311 --> 00:37:45,553 où l'on ne vous comprend pas, il n'est pas négligeable de savoir qu'on peut 374 00:37:45,553 --> 00:37:48,949 communiquer instantanément avec des dizaines de personnes dans le monde entier, 375 00:37:48,949 --> 00:37:52,594 qui savent ce que vous ressentez et peuvent pour fournir le soutient adéquat. 376 00:37:52,594 --> 00:37:56,792 Il s'agit là d'un travail d'aide sociale très important. 377 00:37:56,792 --> 00:38:00,701 Nous créons des communautés qui produisent des bénéfices, 378 00:38:00,701 --> 00:38:06,701 et d'autres les voient comme des modèles commerciaux dont ils vont pouvoir tirer profit. 379 00:38:06,701 --> 00:38:12,061 Jusqu'à un certain stade, c'est acceptable, mais lorsqu'on commence à y perdre, 380 00:38:12,061 --> 00:38:18,827 ça ne l'est plus. Ce genre d'activités, c'est le défi politique auquel 381 00:38:18,827 --> 00:38:22,860 nous sommes maintenant confrontés : comprendre comment manipuler ces processus - 382 00:38:22,860 --> 00:38:27,114 nous le pouvons tous car c'est nous qui fabriquons la technologie - 383 00:38:27,114 --> 00:38:34,976 pour récolter les bénéfices sociaux et éviter que se développent des inégalités 384 00:38:34,976 --> 00:38:41,634 dans les rapports de force qui empêcheraient les avancées en justice sociale que nous recherchons. 385 00:38:41,634 --> 00:38:47,899 C'est faisable. Et ce n'est pas que le travail des avocats. 386 00:38:47,899 --> 00:38:57,823 Les inventions de Mary Lou Jepson en rapport avec l'affichage du boîtier l'OLPC 387 00:38:57,858 --> 00:39:09,048 vont se révéler d'une importance capitale. De ce projet (auquel j'ai consacré 388 00:39:09,083 --> 00:39:13,352 beaucoup de temps cette année et que tout le monde ici devrait considérer avec 389 00:39:13,387 --> 00:39:17,607 un grand sérieux, parce que c'est une étape majeure dans l'histoire de la technologie) 390 00:39:17,642 --> 00:39:24,798 ont découlé des contraintes techniques qui seront très importantes pour les ordinateurs du 21ème siècle. 391 00:39:24,833 --> 00:39:28,657 Primo: un enfant doit pouvoir le démonter en toute sécurité. 392 00:39:28,692 --> 00:39:33,931 Secundo: on doit pouvoir l'alimenter en tirant sur une ficelle. 393 00:39:33,966 --> 00:39:41,426 Tertio: son utilisation doit être accessible à des gens du monde entier, 394 00:39:41,461 --> 00:39:44,035 qui ne parlent pas la même langue, ont une vision du monde différente, 395 00:39:44,070 --> 00:39:47,156 et n'appréhendent pas de la même façon ce qu'est ou devrait être un ordinateur, 396 00:39:47,191 --> 00:39:53,979 ou ce machin que leur enfant a entre les mains. Ils doivent pouvoir le découvrir. 397 00:39:54,014 --> 00:39:59,352 Un enfant doit pouvoir l'explorer à l'infini et apprendre constamment en l'utilisant. 398 00:39:59,387 --> 00:40:04,248 Concentrons-nous sur les deux premiers points: pouvoir l'alimenter en tirant sur une ficelle, 399 00:40:04,283 --> 00:40:11,054 et pouvoir le démonter en sécurité. Aucun des écrans LCD existants ne remplit ce critère, 400 00:40:11,089 --> 00:40:17,677 car ils contiennent un système de rétro-éclairage au mercure qui nécessite un fort voltage 401 00:40:17,712 --> 00:40:25,644 et recèle des substances toxiques. Alors que diriez-vous d'un écran 402 00:40:25,679 --> 00:40:30,986 qui fournit de belles couleurs transmissives lors d'un usage en intérieur 403 00:40:31,021 --> 00:40:35,306 et un affichage noir et blanc à fort contraste en plein soleil, 404 00:40:35,341 --> 00:40:41,016 de façon qu'on puisse l'utiliser partout, et qui consomme un dixième de l'électricité nécessaire 405 00:40:41,051 --> 00:40:48,848 au fonctionnement d'un écran LCD classique. Que diriez-vous d'un appareil qui ne contient 406 00:40:48,883 --> 00:40:55,061 aucun composant dangereux, qu'un enfant peut démonter et assembler sans risque, 407 00:40:55,096 --> 00:40:59,453 et ce jusqu'à ses composants, de façon qu'on puisse presque tout remplacer à demeure, 408 00:40:59,488 --> 00:41:08,164 le tout pour un prix de fabrication peu élevé? Grâce à l'OLPC, 409 00:41:08,199 --> 00:41:11,827 nous allons faire un beau cadeau aux fabricants de téléphones portables et de gadgets électroniques 410 00:41:11,862 --> 00:41:17,218 - ce pourquoi Quanta, le plus gros fabricant d'ordinateurs portables au monde, 411 00:41:17,253 --> 00:41:22,209 et les fabricants d'écrans de la Ceinture Pacifique se battent pour être les premier 412 00:41:22,244 --> 00:41:26,838 ou second fournisseurs d'écran pour l'OLPC. Parce que dans ce cas précis, 413 00:41:26,873 --> 00:41:29,415 partager les brevets, ça vaut le coup. 414 00:41:29,450 --> 00:41:33,328 En d'autres termes, le monde du libre produit aujourd'hui des technologies 415 00:41:33,363 --> 00:41:40,335 possédant une immense capacité à rééquilibrer le pouvoir à l'échelle de l'économie traditionnelle. 416 00:41:40,370 --> 00:41:43,413 Nous possédons des aimants grâce auxquels nous pouvons déplacer la limaille. 417 00:41:43,448 --> 00:41:49,139 Nous pouvons aussi modifier l'infrastructure de la vie sociale. Grâce à nous, 418 00:41:49,174 --> 00:41:52,126 l'OLPC doit valoir tous les manuels scolaires de la terre. 419 00:41:52,161 --> 00:42:01,051 Etre l'équivalent d'un cursus gratuit au MIT. Servir de routeur pour un réseau dense. 420 00:42:01,086 --> 00:42:05,787 Lorsqu'un enfant le referme le soir et le pose sur une étagère, 421 00:42:05,822 --> 00:42:10,761 le processeur principal se met en veille, mais le système wi-fi reste allumé toute la nuit 422 00:42:10,796 --> 00:42:17,408 grâce à quelques dernières tractions sur la ficelle, il charrie des paquets et contribue au réseau. 423 00:42:17,443 --> 00:42:24,765 Le village est un réseau où les enfants ont un portables vert, violet ou orange. 424 00:42:24,800 --> 00:42:29,134 Et grâce à une seule borne, le village est connecté au web. 425 00:42:29,169 --> 00:42:32,749 Et quand le village est sur le Net, tout le monde produit quelque chose: 426 00:42:32,784 --> 00:42:40,707 des services, de la connaissance, de la culture, de l'art, des vidéos YouTube. 427 00:42:40,742 --> 00:42:50,114 La semaine où Rodney King a été battu à mort à Los Angeles, j'ai téléphoné à un ami qui travaille 428 00:42:50,149 --> 00:42:56,624 sur les affaires de violences policières à Dallas, au Texas. Il m'a demandé: 429 00:42:56,659 --> 00:42:59,575 "Tu sais quelle est la différence entre Dallas et Los Angeles?". 430 00:42:59,610 --> 00:43:02,954 J'ai répondu, "Non, je ne sais pas. ". ALors il a dit, "Moins de caméras de vidéo-surveillance. " 431 00:43:02,989 --> 00:43:08,789 C'était il y a longtemps. Il n'y a plus d'endroits sur Terre où il y a trop peu de 432 00:43:08,824 --> 00:43:12,646 caméras de vidéo-surveillance. Les fabricants d'appareils y ont remédié. 433 00:43:12,681 --> 00:43:18,749 Maintenant, quel est le rôle du journalisme alors que chaque village a une caméra vidéo 434 00:43:18,784 --> 00:43:26,364 et est sur Internet? Que devient la diplomatie? Quel sens cela prendra-t-il, 435 00:43:26,399 --> 00:43:31,033 la prochaine fois que quelqu'un commencera un sale petit génocide dans un coin perdu de la Terre, 436 00:43:31,068 --> 00:43:35,297 si le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique préfère feindre d'ignorer qu'il y a des caméras partout, 437 00:43:35,332 --> 00:43:41,872 tout le temps, dans chaque salle de séjour? Alors que les enfants du monde entier se parlent 438 00:43:41,907 --> 00:43:47,318 par le réseau Internet des problèmes qui les concernent directement, sans intermédiaire, 439 00:43:47,353 --> 00:43:50,415 et se disent: "Est-ce que tu as ce dont nous avons besoin? 440 00:43:50,450 --> 00:43:52,430 Comment se fait-il que tu aies ce dont nous avons besoin? 441 00:43:52,465 --> 00:43:56,807 Comment se fait-il que nous ne puissions pas faire ce que toi tu fais? Parce que ton père est riche? 442 00:43:56,842 --> 00:44:02,724 Parce que nous sommes noirs? Parce que nous vivons ici et pas au Nord?" 443 00:44:02,759 --> 00:44:11,474 La mondialisation est apparue jusqu'ici comme une force favorisant avant tout la propriété. 444 00:44:11,509 --> 00:44:18,761 Peut-être bien. Mais l'opération "One Laptop Per Child" me semble aller dans le sens de 445 00:44:18,796 --> 00:44:23,080 certains de nos intérêts stratégiques, c'est pourquoi je pense qu'il faut la promouvoir 446 00:44:23,115 --> 00:44:27,401 sans réserve et développer ce genre d'initiative. 447 00:44:27,436 --> 00:44:36,776 Mais revenons à ce que nous, dans cette pièce, avons en commun. La communauté, ai-je dit, 448 00:44:36,811 --> 00:44:42,883 est une puissante ressource, ce qui n'est pas très original. Le réseau crée une communauté 449 00:44:42,918 --> 00:44:48,348 grâce au logiciel. Mais certains programmes informatiques cimentent mieux que d'autres une communauté. 450 00:44:48,383 --> 00:44:55,051 Gcc est un outil très utile. Mais il n'a jamais créé de communauté à lui seul. 451 00:44:55,086 --> 00:45:00,689 En fait, entre autres choses, Gcc est plutôt connu pour avoir eu l'effet inverse. 452 00:45:00,724 --> 00:45:09,855 Et ne croyez pas que c'est une blague sur ceux qui conçoivent des compilateurs! 453 00:45:09,890 --> 00:45:14,143 L'interpréteur Perl, qui est aussi un bon outil, n'a jamais fédéré de communauté importante, 454 00:45:14,178 --> 00:45:26,459 et celle qu'il produit est, nous dirons, plutôt introvertie. Il est d'autres catégories de 455 00:45:26,494 --> 00:45:30,286 programmes qui fédèrent une communauté d'une façon très différente, et vous savez bien de quoi 456 00:45:30,321 --> 00:45:33,210 il s'agit parce que vous êtes impliqués dans ce genre de projet. 457 00:45:33,245 --> 00:45:38,923 Le problème que me posent les systèmes de gestion de contenu c'est que ce sont 458 00:45:38,958 --> 00:45:45,449 des systèmes axés sur la... gestion de contenu, ce qui n'est pas vraiment important. 459 00:45:45,484 --> 00:45:50,498 Par contre, le logiciel qui unit la communauté est important. 460 00:45:50,533 --> 00:45:57,920 J'essaie de mener à bien un humble projet, cette année, la GPL 3, qui consiste en définitive 461 00:45:57,955 --> 00:46:01,926 à demander à un grand nombre de personnes très différentes, dans le monde entier, 462 00:46:01,961 --> 00:46:07,412 quelle forme la licence du Logiciel Libre devrait adopter, (et pourquoi ils n'apprécient pas Stallman. 463 00:46:07,447 --> 00:46:11,607 Ce n'est pas de ce dernier que je viens leur parler, mais c'est de lui qu'ils me parlent, 464 00:46:11,642 --> 00:46:19,579 eux, quoi que je fasse). Il s'agit d'une tentative de créer une grande communauté mondiale 465 00:46:19,614 --> 00:46:22,658 dont les membres s'investissant dans un projet qu'ils prennent très au sérieux. 466 00:46:22,693 --> 00:46:27,249 Et ils le prennent vraiment très au sérieux: quand des gens se déplacent d'Allemagne 467 00:46:27,284 --> 00:46:31,993 jusqu'en Inde pour participer pour la seconde fois à une conférence internationale sur la GPL3, 468 00:46:32,028 --> 00:46:33,952 on peut dire qu'ils s'impliquent. 469 00:46:33,987 --> 00:46:39,608 Je me suis donc entretenu avec des tas de gens, et ce par divers moyens - 470 00:46:39,643 --> 00:46:44,656 certains préfèrent l'IRC, d'autres les documents classiques, d'autres encore le téléphone. 471 00:46:44,691 --> 00:46:50,870 Tous ces moyens de communication sont gérés par Plone. Ces groupes qui se recoupent 472 00:46:50,905 --> 00:46:55,331 et forment un tout grâce à des logiciels communautaires. 473 00:46:55,366 --> 00:47:02,908 Ils sont reliés par Voice Over IP via Asterisk, qui a complètement changé ma vie de juriste. 474 00:47:02,943 --> 00:47:06,818 Ceux d'entre vous qui n'ont pas encore découvert ce que le Logiciel Libre peut apporter 475 00:47:06,853 --> 00:47:13,408 à la téléphonie sur IP vont avoir une révélation. Nous, nous avons créé un petit logiciel 476 00:47:13,443 --> 00:47:18,521 qui gère une fonctionalité pour laquelle il n'existait pas d'outil satisfaisant - 477 00:47:18,556 --> 00:47:23,025 en fait, c'est une interface minimaliste qui donne la possibilité à un grand nombre 478 00:47:23,060 --> 00:47:31,149 de contributeurs de marquer un document de nombreuses façons, de sorte que tous ceux 479 00:47:31,184 --> 00:47:35,086 qui participent puissent voir facilement ce que les autres ont modifié, 480 00:47:35,121 --> 00:47:40,045 et puissent intervenir dans le processus de manière appropriée sur un mot en particulier, 481 00:47:40,080 --> 00:47:43,391 une tournure de phrase ou une partie de document qui les concerne. 482 00:47:43,426 --> 00:47:48,294 Avant que nous ne lancions ce projet, j'ai lu des tas de commentaires disant que 483 00:47:48,329 --> 00:47:51,965 dès que la FSF s'y attellerait, cela mettrait le feu aux poudres. 484 00:47:52,000 --> 00:47:56,854 Que dès que quelqu'un s'y essaierait, ça finirait "slashdoté" en permanence. 485 00:47:56,889 --> 00:48:04,643 Ça ne s'est pas passé comme ça. Même Slashdot ne s'en est pas mêlé. 486 00:48:04,678 --> 00:48:10,402 Bien sûr, il y a eu pas mal d'attaques que je déplore, certaines venant de personnes 487 00:48:10,437 --> 00:48:16,904 importantes, beaucoup publiées dans "Forbes". Mais Ià n'est pas le problème. 488 00:48:16,939 --> 00:48:22,680 La cohésion de la communauté - une communauté qui comprend aussi bien des utilisateurs 489 00:48:22,715 --> 00:48:30,616 d'Ubuntu à Soweto qu'IBM, qui inclut des développeurs kazakhs et Hewlett-Packard, 490 00:48:30,651 --> 00:48:34,646 qui comporte des membres qui possèdent des milliers de brevets comme des membres 491 00:48:34,681 --> 00:48:38,813 qui ne savent même pas ce qu'est un brevet - cette consultation s'est déroulée, 492 00:48:38,848 --> 00:48:42,612 je pense, de manière remarquablement paisible et relativement constructive sur une 493 00:48:42,647 --> 00:48:45,823 période d'une dizaine de mois. 494 00:48:45,858 --> 00:48:52,326 Dans vingt ans, l'ampleur de nos réflexions sur la GPL semblera minime. 495 00:48:52,361 --> 00:48:56,748 Les outils que nous avons utilisé sembleront primitifs. La communauté que nous avons 496 00:48:56,783 --> 00:49:00,181 réunie pour débattre de la licence semblera un objet qu'un enfant de six ans pourrait 497 00:49:00,216 --> 00:49:08,498 assembler en deux temps trois mouvements. Paradoxalement, cela n'arrivera que parce que 498 00:49:08,533 --> 00:49:15,386 notre gestion des mouvements sociaux de masse deviendra bien meilleure. 499 00:49:15,421 --> 00:49:21,744 Vous ne verriez pas Microsoft organiser une consultation générale pour décider quelle 500 00:49:21,779 --> 00:49:29,287 licence finale d'utilisateur doit régir Vista. Et quand bien même cette idée leur venait, 501 00:49:29,322 --> 00:49:34,799 ils en seraient incapables, parce qu'ils ne sont pas organisés tranversalement, 502 00:49:34,834 --> 00:49:42,942 mais hiérachiquement, pour produire et vendre. J'ai beaucoup entendu dire que 503 00:49:42,977 --> 00:49:48,854 Richard Stallman posait problème. Et bien demandez-vous ce qu'il en serait 504 00:49:48,889 --> 00:49:54,893 si le processus d'élaboration de la GPL était dirigé par Steve Ballmer! 505 00:49:54,928 --> 00:50:00,481 Nous sommes donc tous ensemble en train d'apprendre, de manière très primitive, 506 00:50:00,516 --> 00:50:08,512 comment bâtir des infrastructures mondiales éphémères orientées vers un but précis, 507 00:50:08,547 --> 00:50:14,870 destinées à créer une participation efficace à la prise de décision, 508 00:50:14,905 --> 00:50:20,941 et nous sommes en train d'apprendre à le faire malgré des disparités culturelles et économiques 509 00:50:20,976 --> 00:50:25,812 importantes entre les participants. C'est la citoyenneté du 21ème siècle. 510 00:50:25,847 --> 00:50:28,484 Plone la rend possible. 511 00:50:28,519 --> 00:50:35,706 Mais l'important, ce n'est pas ce qu'on possède. C'est ce qu'on en fait. 512 00:50:35,741 --> 00:50:44,481 Pour notre part, nous avons une occasion unique. Nous tenons une place très spéciale 513 00:50:44,516 --> 00:50:51,786 dans l'histoire du combat pour la justice sociale. Nous disposons d'une infrastructure excpetionnelle, 514 00:50:51,821 --> 00:51:03,328 de nouveaux moyens de développement économique, d'un "proof of concept", de code fonctionnel. 515 00:51:03,363 --> 00:51:12,820 De tout ce dont nous avons besoin. Mais nous devons rester prudents, d'agir avec discernement. 516 00:51:12,855 --> 00:51:18,742 Nous devons savoir prendre des risques au bon moment, rester inflexibles sur les 517 00:51:18,777 --> 00:51:23,931 principes tout en nous adaptant facilement aux différents modes de communication. 518 00:51:23,966 --> 00:51:27,681 Il nous faudra bien négocier et conclure des accords avantageux. 519 00:51:27,716 --> 00:51:31,776 Et nous devons rester clairs, très clairs, sans aucune variation sur le fond, 520 00:51:31,811 --> 00:51:43,048 sur le but de ces accords, sur notre objectif final. Si nous savons que notre but 521 00:51:43,083 --> 00:51:48,853 est la diffusion de la justice sociale et de l'égalité par la généralisation 522 00:51:48,888 --> 00:51:54,870 de l'accès à la connaissance, si nous avons conscience que notre action vise à 523 00:51:54,905 --> 00:52:00,755 construire une économie du partage qui concurrencera l'économie de la propriété Ià 524 00:52:00,790 --> 00:52:07,590 où elles entrent en conflit, si nous avons conscience de chercher une alternative à 525 00:52:07,625 --> 00:52:12,569 une redistribution coercitive des richesses, que nous empruntons une troisième voie 526 00:52:12,604 --> 00:52:20,400 pour régler le problème resté longtemps insoluble des injustices entre les hommes, 527 00:52:20,435 --> 00:52:24,319 si nous avons conscience de nos atouts et savons ce que nous essayons d'accomplir, 528 00:52:24,354 --> 00:52:31,054 voici venir le moment où, pour la première fois depuis des générations, 529 00:52:31,089 --> 00:52:34,341 nous aurons une chance de réussir. 530 00:52:34,376 --> 00:52:44,232 Aujourd'hui, plus besoin de révolutions où les pauvres dépossèdent les riches. 531 00:52:44,267 --> 00:52:51,779 Mais nous sommes sous pression. Il y a beaucoup de monde sur Terre. 532 00:52:51,814 --> 00:52:55,962 Il n'y a plus beaucoup de réserves alimentaires supplémentaires, plus beaucoup d'eau potable 533 00:52:55,997 --> 00:53:01,272 supplémentaire disponible. Les esprits de centaines de millions de personnes dans le monde 534 00:53:01,307 --> 00:53:11,269 sont mobilisés par une crise de subsistance désormais évitable, et leur capacité à penser, 535 00:53:11,304 --> 00:53:19,844 à créer et à exister est gâchée pour toujours. Le climat change, l'atmosphère se transforme, 536 00:53:19,879 --> 00:53:28,916 et pendant que l'économie basée sur l'énergie fossile se désagrège, les inégalités, 537 00:53:28,951 --> 00:53:34,626 les disparités politiques et les autoritarismes créés par le commerce du pétrole 538 00:53:34,661 --> 00:53:42,714 au 20ème siècle vont provoquer des dégâts. Nous nous trouvons donc face à de grandes occasions, 539 00:53:42,749 --> 00:53:46,818 de grands défis. L'aspect positif est plus important qu'il ne l'a jamais été depuis des générations, 540 00:53:46,853 --> 00:53:51,449 et le côté négatif n'est pas très engageant. Il y a par conséquent énormément à accomplir. 541 00:53:51,484 --> 00:53:55,062 Chose assez étrange, cet effort n'a rien de douloureux. 542 00:53:55,097 --> 00:54:01,927 Il suffit de faire du bon boulot et de le partager. Votre réussite dans ce domaine 543 00:54:01,962 --> 00:54:13,948 a dépassé tous les espoirs. On ne peut que vous encourager à continuer comme ça. 544 00:54:13,983 --> 00:54:17,931 Mais un peu plus de conscience politique aiderait beaucoup, tout comme essayer de 545 00:54:17,966 --> 00:54:22,330 faire comprendre aux gens le "pourquoi" et pas seulement le "comment". 546 00:54:22,365 --> 00:54:28,921 Parce que les gens sont habitués au "comment". 547 00:54:28,956 --> 00:54:32,967 "Ah oui, Firefox, je l'utilise tout le temps!" "Pourquoi?" 548 00:54:33,233 --> 00:54:35,461 "Ben, pour Internet" 549 00:54:35,496 --> 00:54:44,074 "non non! Pourquoi l'utilises-tu, pourquoi existe-t-il?" "Oh, j'en sais rien, des gens on bien dû le créer!" 550 00:54:44,109 --> 00:54:55,907 Et c'est à ce moment Ià, d'accord, que la voix agaçante de Stallman doit résonner dans votre tête. 551 00:54:55,942 --> 00:55:03,538 "Free as in Freedom". "Free software", ça veut dire "Libre comme dans Liberté". 552 00:55:03,573 --> 00:55:09,832 S'il n'y a qu'une chose à leur dire, c'est celle-ci. Parce qu'il faut qu'ils le sachent. 553 00:55:09,867 --> 00:55:19,895 Nous avons passé beaucoup de temps à rechercher la Liberté. Beaucoup sont morts en la recherchant. 554 00:55:19,930 --> 00:55:26,990 Pendant des générations, nous avons concédé beaucoup de sacrifices, 555 00:55:27,025 --> 00:55:31,670 et ceux qui se sont le plus sacrifié sont ceux que nous honorons le plus, 556 00:55:31,705 --> 00:55:39,076 quand nous nous souvenons d'eux. Mais certains sont tombés dans l'oubli. 557 00:55:39,111 --> 00:55:44,171 Ce sera probablement le sort que connaîtrons certains d'entre nous. 558 00:55:44,206 --> 00:55:49,435 Et nos sacrifices ne seront pas tous récompensés par des monuments et des honneurs. 559 00:55:49,470 --> 00:55:54,480 Mais au bout du compte, ils se révèleront payants. Cela finira bien si nous nous débrouillons bien. 560 00:55:54,515 --> 00:55:58,009 Nous avons recherché la liberté pendant si longtemps. 561 00:55:58,044 --> 00:56:01,543 La différence, c'est que cette fois-ci, nous allons gagner. 562 00:56:01,543 --> 00:56:04,198 Merci beaucoup.