1 00:00:00,000 --> 00:00:04,071 Au début, le Web était simple, connecté 2 00:00:04,071 --> 00:00:07,011 ouvert, sûr 3 00:00:07,015 --> 00:00:08,080 conçu comme une force du bien 4 00:00:08,080 --> 00:00:11,074 et deviendrait quelque chose de beaucoup plus 5 00:00:12,034 --> 00:00:13,050 un écosystème vivant et respirant 6 00:00:13,050 --> 00:00:15,027 pouvant servir l'humanité 7 00:00:15,027 --> 00:00:17,050 une ressource publique pour l'innovation 8 00:00:17,050 --> 00:00:19,001 et l'opportunité 9 00:00:19,001 --> 00:00:21,001 Un endroit pour construire vos rêves 10 00:00:21,001 --> 00:00:23,001 mais en ses premiers jours 11 00:00:23,001 --> 00:00:24,073 comme tout écosystème 12 00:00:24,073 --> 00:00:26,042 le Web devait être soutenu 13 00:00:26,042 --> 00:00:28,098 en grandissant, les utilisateurs faisaient face à de nouvelles menaces 14 00:00:28,098 --> 00:00:32,003 popups, virus 15 00:00:32,003 --> 00:00:34,003 un manque de choix 16 00:00:34,003 --> 00:00:36,053 des jardins clos de contenu 17 00:00:36,053 --> 00:00:38,038 Le Web était freiné 18 00:00:38,038 --> 00:00:41,057 il était lent, compliqué, effrayant 19 00:00:41,057 --> 00:00:43,088 Les utilisateurs ont commencés à se demander 20 00:00:43,088 --> 00:00:45,088 c'est tout ? 21 00:00:45,092 --> 00:00:48,037 ou est ce que que le Web pourrait être quelque chose de mieux ? 22 00:00:48,043 --> 00:00:49,088 un petit groupe de personnes 23 00:00:49,088 --> 00:00:52,053 programmeurs, concepteurs, idéalistes 24 00:00:52,053 --> 00:00:54,045 croient que c'est possible 25 00:00:54,054 --> 00:00:56,002 Ils ont eu l'idée audacieuse 26 00:00:56,002 --> 00:00:58,096 qu'une petite communauté non lucrative et mondiale 27 00:00:58,096 --> 00:01:00,096 pouvait construire quelque chose de meilleur 28 00:01:00,096 --> 00:01:04,046 apporter de nouvelles idées et l'innovation sur le web 29 00:01:04,046 --> 00:01:08,015 Ils ont appelé cela le projet Mozilla 30 00:01:08,035 --> 00:01:11,004 Ils ont commencés par faire un nouveau genre de navigateur Web 31 00:01:11,004 --> 00:01:13,096 que nous connaissons aujourd'hui sous le nom de Firefox 32 00:01:14,001 --> 00:01:15,051 et en ont fait un produit non lucratif 33 00:01:15,051 --> 00:01:19,060 afin que les gens utilisant le Web soient privilégiés 34 00:01:19,060 --> 00:01:22,045 plus qu'un logiciel, c'était une plate-forme que 35 00:01:22,045 --> 00:01:25,053 n'importe qui pouvait utiliser pour développer ses idées 36 00:01:25,053 --> 00:01:27,053 les nuisances ont diminuées 37 00:01:27,053 --> 00:01:29,084 les fondations d'Internet que nous connaissons aujourd'hui 38 00:01:29,084 --> 00:01:31,084 commencent à apparaître 39 00:01:31,084 --> 00:01:34,065 désormais le Web est un endroit où vous pouvez construire à peu près 40 00:01:34,065 --> 00:01:36,065 tout ce que vous imaginez 41 00:01:36,065 --> 00:01:38,054 Mozilla et Firefox 42 00:01:38,054 --> 00:01:41,095 existent pour aider les gens partout dans le monde à saisir cette occasion 43 00:01:41,095 --> 00:01:46,009 et à se manifester pour les utilisateurs dans un monde où le choix et le contrôle 44 00:01:46,009 --> 00:01:49,010 sont trop souvent menacés. 45 00:01:49,010 --> 00:01:51,039 Mais si Firefox était juste le début ? 46 00:01:52,028 --> 00:01:55,043 et si c'était un morceau de quelque chose de plus grand ? 47 00:01:55,043 --> 00:01:58,004 de la confidentialité des utilisateurs à Firefox Mobile 48 00:01:58,004 --> 00:02:00,004 des applications web à l'identité 49 00:02:00,004 --> 00:02:02,048 Nous repoussons les limites d'Internet au quotidien 50 00:02:03,003 --> 00:02:05,029 et nous allons au-delà du logiciel 51 00:02:05,029 --> 00:02:09,003 nous contribuons à construire une nouvelle génération de créateurs du web 52 00:02:09,003 --> 00:02:12,005 nous pensons que le web est un endroit où n'importe qui 53 00:02:12,005 --> 00:02:14,005 peut venir construire ses rêves 54 00:02:14,034 --> 00:02:16,059 C'est pourquoi nous faisons Firefox 55 00:02:16,071 --> 00:02:20,034 C'est pourquoi des dizaines de milliers de bénévoles contribuent à nos produits 56 00:02:20,034 --> 00:02:24,037 C'est pourquoi des centaines de millions à travers le monde utilisent nos logiciels 57 00:02:24,040 --> 00:02:28,053 Mais le plus important c'est que vous êtes toujours notre priorité 58 00:02:28,053 --> 00:02:31,002 et nous résistons à ceux qui ne le pensent pas. 59 00:02:31,002 --> 00:02:34,000 des millions nous connaissent pour Mozilla Firefox 60 00:02:34,000 --> 00:02:36,052 mais nous voulons aller beaucoup plus loin 61 00:02:36,052 --> 00:02:38,005 nous sommes une organisation à but non lucrative 62 00:02:38,005 --> 00:02:40,069 combatant pour protéger le Web que nous aimons tous 63 00:02:40,069 --> 00:02:43,088 rejoignez-nous, nous avons besoin de votre soutien 64 00:02:43,088 --> 00:02:46,056 faites un don aujourd'hui